Александр Кулаков (old_v0rchun) wrote,
Александр Кулаков
old_v0rchun

Categories:

Вар-вар-вар-вар-вара...

И чтобы два раза не вставать: "За дубляж музыкальных кинофильмов, креативный и беспощадный".
Шаря в закромах интернета, наткнулся на два варианта песенок из американских "Трёх мушкетёров" - с субтитрами ("трофейный"), 40-х годов и с пересказом текста песенки бодрым голосом актёра дубляжа.
1.

2.


Почувствуйте разницу.
В первом случае несчастные кинозрители 40-х сидели в неотапливаемых залах кинотеатров, курили в рукав, напрягали уши, вслушиваясь в звуки песенок и пучили глаза, силясь прочесть субтитры.
Во втором случае елезрители вальяжно развалясь в мягких креслах, зажмурив, глаза, вслушиваются в знакомый голос дубляжиста. Правда песни при этом не слыхать. Да и хрен с ней с песней, вон Филя Киркоров перепЕл, к ебеням, Ричарда Гира в фильме "Чикаго" и ничего, "пипл хавает".
Шрека испохабили везде, куда смогли дотянуться.
В общем, Рабинович теперь не только напевает, но и надублирывает.

Tags: Ворчим-с
Subscribe

Buy for 10 tokens
Buy promo for minimal price.
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 2 comments